Prevod od "sebe da ga" do Češki

Prevodi:

silách abych ho

Kako koristiti "sebe da ga" u rečenicama:

on je poznat kao epikurejac, tako da æu dati najbolje od sebe da ga impresioniram.
Má pověst labužníka. Budu proto muset uplatnit celé své kulinářské umění.
Kada doðemo u bazu, dat æu sve od sebe da ga naðem.
Až přiletíme na hvězdnou základnu, udělám všechno, abychom ho našli.
Jesi li sigurna da možeš da nateraš sebe da ga upucaš?
Jste si jistá, že na něj dokážete vystřelit?
Bio pacijent èovjek ili Romulanac, dat æu sve od sebe da ga spasim.
Ať je mým pacientem Člověk nebo Romulan. Udělám, co půjde, abych ho zachránil.
Hocu da mu pomognem, hocu da budem uz njega, i hocu da dam sve od sebe da ga ucinim najboljim covekom na svetu.
Chci mu pomoct. Chci při něm stát. A chci udělat maximum pro to, aby se z něj stal nejlepší možnej člověk.
Dat æu sve od sebe da ga naðem.
A já použiju všecko, co mám k dispozici, abych to dokázal.
Napokon, naterala sam sebe da ga pogledam. Da prièam razborito i da sam shvaæena.
Nakonec jsem se přiměla dívat se něj, abych si potvrdila, že mluvím inteligentně, a že mi rozumí.
Doktori ove bolnice, mojji prijatelji, svi su dali sve od sebe da ga spasu.
Všichni doktoři v téhle nemocnici, moji přátelé dělali, co mohli, aby ho zachránili.
I ti daš sve od sebe da ga vratiš nazad.
Jo, a pak uděláš všechno, co můžeš, abys ho dostal zpátky. Správně.
Daæemo sve od sebe da ga pronaðemo kako znamo i umemo.
Zajisté uděláme naše maximum abychom ho pomohli najít s prostředky, které máme k dispozici.
Možeš da ideš. daæu sve od sebe da ga lagano spustim.
Můžeš jít. Udělám, co bude v mých silách, abych ho odmítla jemně.
Ne znamo, ali dajemo sve od sebe da ga pronaðemo.
To nevíme, ale opravdu se ho snažíme najít.
Moramo dati sve od sebe da ga zaštitimo.
To je směšný úbor. - Musíme mu poskytnout nejlepší ochranu.
Nikad nije uspio i toliko je zamrzio sebe da ga sada ne bi prepoznala.
Selhával zas a znova, dokud ssebou naprosto nepohrdal, že bys ho vůbec nepoznala.
Dao sam sve od sebe da ga istrebim, ali, nažalost, nisam uspeo.
Dělal jsem, co jsem mohl, ale, bohužel, jsem neuspěl.
Daæu sve od sebe da ga nauèim kako da živi sam.
To já nás do toho dostala. Udělám, co bude v mých silách, abych ho naučila žít samotného.
Siguran sam da æe dati sve od sebe da ga isporuèi.
Určitě se jí ho pokusí předat.
Daješ sve od sebe da ga smiriš, a kada se umoriš, udovoljiš mu u svemu, dok mu se ne vrate roditelji.
Snaží se ze všech sil dokud tě neunaví. Pak mu už dáš cokoliv bude chtít, dokud nepřijdou domů rodiče.
I Alba je preuzela na sebe da ga izbaci iz tela jedne tvoje pristalice.
A Alba to vzala na sebe, aby ho vyhnala z těla tvé stoupenkyně.
Dao je sve od sebe da ga stigne.
Dělal, co mohl, aby ho neztratil z očí.
Stoga, uzeo sam na sebe da ga brižno spremim na mjesto gdje tvoji zloèesti mali prsti ne mogu dohvatiti.
Proto jsem si dal za úkol uložit ji někam, kam ty ošklivé - prstíky nedosáhnou.
Dajem sve od sebe da ga naðem.
Podívej, dělám všechno, co můžu, abych ho našel.
to je zajednièka imovina i pripada svakom èoveku u ovoj posadi koji je žrtvovao neki deo sebe da ga izgradi.
Je to společnej majetek, co patří všem členům týhle posádky, který museli obětovat kus sebe, aby ho vybudovali.
U meðuvremenu, ostatak vas daæe sve od sebe da ga omete.
Mezitím bude zbytek z vás dělat vše pro to, abyste ho zdrželi.
Samo da... oèigledno sam znala da je Deni u nekoj nevolji i da Džon daje sve od sebe da ga pronaðe.
Jenom, že... Danny se dostal do nějakých potíží, a John se mu z nich snažil pomoct, jak mohl.
Nema sumnje da si dao sve od sebe da ga spreèiš.
Ale tys určitě udělal, co šlo, abys tomu zabránil.
Mora nauèiti kako da se zauzme za sebe, da ga ne napadaju.
Ale myslím, že se musí naučit jim postavit a nenechat sebou zametat.
0.37965297698975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?